1 Matthieu Dauchez, Mendigos de amor, Ediciones Encuentro, Madrid 2015.

2 Ernest Hemingway, El viejo y el mar, Dante Quincenal, Méjico 1989, p. 56.

3 Fedor Dostoievski, Los hermanos Karamazov, Libresa, Quito 2004, p. 179.

4 Reportaje traducido como «Ángeles en el Infierno», emitido por la cadena de televisión francesa TF1 (ndt).

5 El reportaje «Des anges en enfer» puede verse en internet, a partir de la página web de la fundación: www.anak-tnk.org. La escena descrita aquí puede encontrarse en la primera parte del reportaje (minuto 3’30 aproximadamente).

6 Georges Bernanos, Diálogos de carmelitas, Ediciones Encuentro, Madrid 1992, p. 134.

7 Mère Geneviève Gallois, Réalité unique et éternelle, Editions du cloître, Jouques 1980, p. 235. Esta artista, con una conversión increíble a principios del siglo XX, ha dejado un legado poderoso que combina pinturas y diseños satíricos. Las vitrinas que diseña para el templo de la Abadía Saint Louis en Limón, son sin duda su obra más bella, pero la «Vie du petit saint Placide» (Vida del pequeño San Plácido), que describe con dibujos humorísticos sin afectar a la profundidad del mensaje que transmite, es un libro que no puede uno dejar de leer.

8 Blaise Pascal, Pensamientos, 553. Citado en Audiencia General BenedictoXVI, Miércoles 8 de Abril de 2009.

9 Aunque el país sigue estando en la lista mórbida de países más afectados por la prostitución de menores, la ley filipina es sin embargo muy estricta en relación al abuso sexual. La mayoría de edad se mantiene en los 18 años y el artículo III, sección 6 de la ley 7610 contra toda forma de abuso sexual estipula que hay tentativa de prostitución del menor cuando una persona es encontrada sola con un niño en la habitación de una casa, en un hotel, en un coche (etc.) o en cualquier otro sitio fuera de la mirada de terceros y en unas circunstancias que puedan llevar a creer razonablemente que el niño va a ser explotado sexualmente.

10 Simone Weil, A la espera de Dios, Editorial Trotta, Madrid 2009, p. 88.

11 Henri Bergson, L’énergie spirituelle, PUF, Paris 1944, p. 23.

12 «Toda la sabiduría del mundo es insuficiente para pagar las lágrimas de los niños», Fedor Dostoievski, Los hermanos Karamázov, Libresa, Quito 2004, p. 270.

13 San Agustín de Hipona, Confesiones, VIII, III, 7, Editorial Ciudad Nueva, Madrid 2003, p. 259.

14 «Habitation à loyer modique» equivale a viviendas de alquiler reducido (ndt).

15 Fabrice Hadjadj, El paraíso en la puerta, Nuevo Inicio, Granada 2012, p. 187.

16 Nuestra responsabilidad vis-à-vis con el prójimo ha sido destacada por Emmanuel Levinas de forma muy intensa porque no la lee como un impulso filantrópico, ni incluso caritativo, sino como algo que forma parte integrante de nuestra naturaleza. Uno puede consultar especialmente en Emmanuel Levinas, Ethique et infini, Fayard, Le livre de poche N°4018, St Andreu de la Barca 2012, p. 89-98.

17 Simone Weil, A la espera de Dios, Editorial Trotta, Madrid 2009, p. 71.

18 Estiquerón después del Evangelio (en las vigilias dominicales) en el «Oficio de maitines con gran doxología», Libro de horas.

19 La palabra «πλήροω» significa literalmente colmar, cumplir, acabar.

20 Mt 25,21.

21 San Anselmo de Canterbury, Proslogion, Paris 1930, cap 26, p. 53.

22 Santo Tomás de Aquino, Suma teológica, IIª IIæ, q. 28.

23 François Mauriac, Vie de Jésus, Ed. du Seuil, coll. Livre de vie, Paris 1962, p. 106.

24 El tagalo o tagalog es la lengua nacional de Filipinas, aunque el país tiene una multitud de dialectos aún bien vivos en las provincias.

25 Corregido de la versión francesa a petición del autor, donde se decía agua y vino (ndt).

26 San Agustín de Hipona, Confesiones, X, 22, Editorial Ciudad Nueva, Madrid 2003, p. 353.

27 Me refiero a Pierre Goursat, fundador de las comunidades del Emmanuel.

28 Pierre Goursat, Week-end communautaire en Allemagne, 1987 (E080).

29 Cf. Col 1, 24.

30 Esta anécdota me ha llegado por el llorado padre Pierre-Marie Emonet o.p., que fue un fiel discípulo del cardenal Journet.

31 Cf. Ap 3,20: «Mira que estoy a la puerta y llamo» (ndt).

32 Cf. Compilación de textos (alocuciones y homilías) de las Jornadas Mundiales de la Juventud en Manila, 1995. Fue la mayor concentración humana que la tierra haya conocido…

33 Extraído de En Él solo la esperanza por el cardenal Jorge Mario Bergoglio, ahora el Papa Francisco.

34 No hay perdón que no haya sido antes recibido; de aquí la gracia extraordinaria del sacramento de la confesión. En el contexto de la Fundación, el sacramento de la reconciliación se les propone regularmente a los niños, que sacan de él, a su vez, la fuerza para perdonar.

35 BCJ, «Batang City Jail» («Niños de la Prisión de la Ciudad»). Cf. la descripción de las bandas que se ha hecho en la primera parte del libro.

36 «Smokey mountain», así es como han apodado al tritemente célebre vertedero a cielo abierto donde trabajan millares de chatarreros.

37 Pedro de Ribadeneyra, S.J. al hablar de San Ignacio. Después también se haría famosa la versión del también jesuita Gabor Hevenesi, S.J., que es la versión que cita en el original el autor, a partir de una interpretación de la página web de los jesuitas en Francia: «Confía en Dios como si todo el éxito de las cosas dependiera de ti, y nada de Dios; y aplica, sin embargo, toda tu actividad para hacerlas como si Dios hiciera todo, y tú nada» (ndt).

38 Gianluigi Pasquale, 365 días con el padre Pío (carta al Padre Benedetto del 4 de septiembre de 1910), San Pablo, Bogotá 2011, p. 249.

39 René Laurentin, L’Esprit Saint, cet inconnu, Fayard, La Flèche 1997, p. 469-472.

40 Ga 5,22.

41 Joseph Ratzinger, Jesús de Nazaret, BAC, Madrid 2015, p. 23.

42 Raymond Devos, Matière à rire, Plon, Paris 1991, p. 240.

43 La treintena gregoriana es una serie de treinta misas celebradas por una intención particular. Por extensión se llama también así a toda devoción en que se rece durante treinta días una oración dada por una intención concreta.

44 Pórtico monumental de entrada a los templos clásicos (ndt).

45 Santa Teresita del Niño Jesús, Historia de un alma, Editorial Monte Carmelo, Burgos 2003, p. 247.

46 Jeanne Schmitz-Rouly, Journal spirituel, le bonheur d’aimer Dieu, Editions du Centre St Jean de la Croix, I, 25. Jeanne Schmitz-Rouly es una laica belga, madre de familia y mística, nacida en 1891 y fallecida en 1979. Su experiencia fue consignada en dos cuadernos escritos por petición de su padre espiritual.

47 Paul Claudel, La anunciación a María, Ediciones Encuentro, Madrid 2007, p. 84.

48 Marie-Dominique Molinié, El coraje de tener miedo, Ediciones San Pablo 4 ed., 1997, p. 123.

«Cuando se trata de la cruz, la meditación teológica no sirve de nada. Dios, en efecto, habría podido salvarnos de otro modo. ¿Cómo comprender por la teología que Él no quisiera saber de nadie más que de Jesús, y Jesús crucificado? Esta locura— o sabiduría— incomprensible puede ser presentida por los herederos de la naturaleza divina, y solo por ellos, pues ellos heredan al mismo tiempo la inclinación de Dios hacia a cruz. Dios ha sido atraído por la cruz. No sé por qué, pero puedo presentirlo: la Trinidad ha amado a Jesús crucificado desde toda la eternidad. Para vislumbrar un secreto semejante, hay que parecerse a Dios que ha amado una cosa semejante. Es Dios quien nos hará comprender la cruz y no la cruz quien nos hará comprender a Dios; al contrario, la cruz nos descubre el aspecto más incomprensible de Dios y no lo explica, nos impone su vista, nos hace padecer el escándalo de la misericordia. Cuando esta misericordia difunde su locura en el corazón de los santos, la cruz cesa de ser un escándalo…».

49 Traducido directamente de la versión del autor. La Biblia de Jerusalén ofrece la siguiente traducción: ¿Quién dio crédito a nuestra noticia? Y el brazo de Yahvé ¿a quién se le reveló? Creció como un retoño delante de él, como raíz de tierra árida. No tenía apariencia ni presencia; (le vimos) y no tenía aspecto que pudiésemos estimar. Despreciable y desecho de hombres, varón de dolores y sabedor de dolencias, como uno ante quien se oculta el rostro, despreciable, y no le tuvimos en cuenta. ¡Y con todo eran nuestras dolencias las que él llevaba y nuestros dolores los que soportaba! Nosotros le tuvimos por azotado, herido de Dios y humillado. Él ha sido herido por nuestras rebeldías, molido por nuestras culpas. Él soportó el castigo que nos trae la paz, y con sus cardenales hemos sido curados. Todos nosotros como ovejas erramos, cada uno marchó por su camino, y Yahvé descargó sobre él la culpa de todos nosotros. Fue oprimido, y él se humilló y no abrió la boca. Como un cordero al degüello era llevado, y como oveja que ante los que la trasquilan está muda, tampoco él abrió la boca. Tras arresto y juicio fue arrebatado, y de sus contemporáneos, ¿quién se preocupa? Fue arrancado de la tierra de los vivos; por las rebeldías de su pueblo ha sido herido; y se puso su sepultura entre los malvados y con los ricos su tumba, por más que no hizo atropello ni hubo engaño en su boca. Mas plugo a Yahvé quebrantarle con dolencias. Si se da a sí mismo en expiación, verá descendencia, alargará sus días, y lo que plazca a Yahvé se cumplirá por su mano. Por las fatigas de su alma, verá luz, se saciará. Por su conocimiento justificará mi Siervo a muchos y las culpas de ellos él soportará. Por eso le daré su parte entre los grandes y con poderosos repartirá despojos, ya que indefenso se entregó a la muerte y con los rebeldes fue contado, cuando él llevó el pecado de muchos, e intercedió por los rebeldes.

50 Elie Wiesel, La noche. El alba. El día, Muchnik, Barcelona 1986, p. 69-70.

51 Paul Claudel, Dialogues avec la souffrance, Editions Spes, coll. foi vivante, Paris 1968.

52 Remitimos al capítulo 12 de la primera carta de San Pablo a los Corintios.

53 Las palabras «entrañas» y «misericordia» comparten en hebreo, sorprendentemente, la misma raíz semántica.

54 Martin Steffens, Petit traité de la joie, Salvator, Paris 2011.

55 Dt 30,19.

56 Martin Steffens, Petit traité de la joie, op. cit., p. 39.

57 Jn 3,1-21. Aquí se han copiado únicamente los siete primeros versículos.

58 Mc 8,22-26.

59 El autor se refiere a la catedral de Chartres, a donde acude todos los años desde París una tradicional peregrinación en Pentecostés.

60 Georges Bernanos, La joie, Plon, Paris 1929, p. 118.

61 San Jerónimo, Cartas LII, LVIII y CXX.

62 Para leer el texto véase el capítulo titulado «A modo de envío».

63 Mother Teresa, Come be my light, Rider, London 2008.

64 Georges Bernanos, La joie, op. cit., p. 247.

65 Lc 21,19.

66 Nombre afectuoso con que los niños llaman a la Virgen María.

67 San Francisco de Asís, Las Florecillas de San Francisco de Asís, San Pablo, Madrid 2008, p. 47-45.

Matthieu Dauchez

El prodigioso misterio
de la alegría

En la escuela de los niños de Manila

Traducción de Francisco Javier Pascual Fernández
y Fernando Bielza Díaz-Caneja

Título original: Le prodigieux mystère de la joie

© Artège, Perpignan y P. Matthieu Dauchez, 2014

© Ediciones Encuentro, S. A., Madrid, 2017

© de la fotografía de portada y de las fotografías interiores:

Fundación ANAK-Tnk.

Queda prohibida, salvo excepción prevista en la ley, cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública y transformación de esta obra sin contar con la autorización de los titulares de la propiedad intelectual. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (arts. 270 y ss. del Código Penal). El Centro Español de Derechos Reprográficos (www.cedro.org) vela por el respeto de los citados derechos.

Colección 100XUNO, nº 27

Fotocomposición: Encuentro-Madrid

ISBN: 978-84-9055-847-8

Para cualquier información sobre las obras publicadas o en programa y para propuestas de nuevas publicaciones, dirigirse a:

Redacción de Ediciones Encuentro

Ramírez de Arellano, 17-10.a - 28043 Madrid - Tel. 915322607

www.edicionesencuentro.com

«La alegría es el gran secreto del cristiano»

GILBERT KEITH CHESTERTON

A Darwin Ramos (1994-2012)
y a través de él, a todos los niños de la fundación.

PREÁMBULO

La fundación «Tulay ng Kabataan» es una organización no gubernamental que ayuda a los niños más desfavorecidos de Manila, en Filipinas. Actúa en cuatro ámbitos distintos: niños de la calle, niños de calle que sufren alguna discapacidad, niños que viven en los suburbios y niños chatarreros de los vertederos de Manila.

Fundada en 1998 por un sacerdote jesuita francés, la fundación no ha dejado de crecer desde entonces. Actualmente acoge a más de 1.300 niños repartidos en 24 centros.

El padre Matthieu Dauchez, ordenado sacerdote en la diócesis de Manila, se ha implicado desde el comienzo y dirige la fundación como director desde el año 2011.

Distintas plataformas con el nombre «ANAK-Tnk» han sido creadas en todo el mundo para dar a conocer y apoyar el trabajo realizado en Manila.

Para saber más acerca de la fundación puede consultar la página web de las plataformas internacionales de apoyo a la fundación (www.anak-tnk.org).

Tulay Ng Kabataan Foundation, Inc.

#94 Kalayaan Avenue, Barangay Central, Diliman

Quezon City - Philippines