JOAN OF ARC

The Warrior Maid

By Lucy Foster Madison

INTRODUCTION

In presenting this story for the young the writer has endeavored to give a vivid and accurate life of Jeanne D’Arc (Joan of Arc) as simply told as possible. There has been no pretence toward keeping to the speech of the Fifteenth Century, which is too archaic to be rendered literally for young readers, although for the most part the words of the Maid have been given verbatim.

The name of this wonderful girl has been variously written. In the Fifteenth Century the name of the beloved disciple was preferred for children above all others; so we find numerous Jeans and Jeannes. To render these holy names more in keeping with the helplessness of little ones the diminutive forms of Jeannot and Jeannette were given them. So this girl was named Jeannette, or Jehannette in the old spelling, and so she was called in her native village. By her own account this was changed to Jeanne when she came into France. The English translation of Jeanne D’Arc is Joan of Arc; more properly it should be Joanna. Because it seems more beautiful to her than the others the writer has retained the name of Jeanne in her narrative.

It is a mooted question which form of the name of Jeanne’s father is correct: D’Arc or Darc. It is the writer’s belief that D’Arc was the original writing, when it would follow that Jacques D’Arc would be James of the Bow or James Bowman, as he would have been called had he been an English peasant. For this reason the Maid’s surname has been given as D’Arc; though there are many who claim that Darc is the nearest the truth.

Acknowledgments are due to the following authorities into the fruit of whose labours the writer has entered: M. Jules Quicherat, “Condamnation et Réhabilitation de Jeanne d’Arc”; H. A. Wallon, “Jeanne d’Arc”; M. Siméon Luce, “Jeanne d’Arc à Domremy”; M. Anatole France, “Jeanne d’Arc”; Jules Michelet, “Jeanne d’Arc”; Monstrelet’s “Chronicles”; Andrew Lang, “The Maid of France”; Lord Ronald Gower, “Joan of Arc”; F. C. Lowell, “Joan of Arc”; Mark Twain, “Joan of Arc”; Mrs. Oliphant, “Jeanne D’Arc”; Mrs. M. R. Bangs, “Jeanne D’Arc”; Janet Tuckey, “Joan of Arc, the Maid,” and many others.

The thanks of the writer are also due to the librarians of New York City, Albany and Glens Falls who kindly aided her in obtaining books and information. Thanks are also due to the Rev. Matthew Fortier, S. J., Dean of Fordham University, New York City, for information upon a point for which search had been vainly made.

That this book may make a little niche for itself among other books upon the most marvellous girl the world has ever known, is the wish of

The Writer.

LIST OF ILLUSTRATIONS

PAGE

The Gooseberry Spring 20
Often they appeared in the little garden 74
“The holy man has been to Rome” 80
There was no smile on his face 142
Far into the night they rode 156
“France and St. Denys!” 234
“Forward! They are ours!” 326

CHAPTER I

A Children’s Festival

There is a fountain in the forest called
The Fountain of the Fairies. An ancient oak,
The goodliest of the forest, grows beside.

Southey.Joan of Arc,Book II.

“Who-oo-ee!” The gleeful shout came from the lips of a little girl who stood, with her hands cupped about her lips, on the edge of a streamlet which divided the village of Domremy into two parts.

She was a slight little maiden, of some twelve summers, and as she gave the call she danced about in the warm sunshine as though unable to keep still from the mere joy of being. Her hair was very dark and very abundant. Her eyes were wonderful for their blueness and the steadfastness of their gaze. Her face, though comely, was remarkable not so much 12 for its beauty as for the happiness of its expression. She stood still listening for a moment after sending forth her call, and then, as the Sabbath quiet remained unbroken, she sent forth the cry again in a clear, sweet voice that penetrated into the farthest reaches of the village:

“Who-oo-ee!”

This time the shout was caught up instantly, and answered by many voices. The village wakened suddenly into life, as there poured forth from the cottages a goodly number of boys and girls who came running toward the little maid eagerly. She shook a finger at them reprovingly.

“Oh, but you are late,” she cried. “Here it is ten of the clock, and we were to start at nine. The day will be half gone before we get to the Tree. I was afraid that you had gone off without me.”

“Gone without you, Jeanne D’Arc,” exclaimed one of the girls. “Why, we couldn’t have any sport without you. I had to wait for my mother to fix my basket––that is the reason that I was late.”

“And I! And I!” chimed several other children in a chorus.

“Why didn’t you pack them yourselves?” demanded Jeanne, who seemed to be a leader among them. “I did mine, and Jean’s and Pierrelot’s too.”

“But where are the boys?” asked a lad. “They are not here.”

“They ran back to get more nuts,” answered the little girl. “Jean said that we must be sure to have plenty. There! They are coming now. Let’s get into line, and be ready to start as soon as they get here.”

13

Gleefully the children formed a line, and then took up their march toward the great wood which stretched in primeval abundance half a league to the westward of Domremy.

In all France there was not a more delicate, tranquil landscape than that of this broad valley of the Meuse, which extended in unbroken reaches between low hills, softly undulating, crowned with oaks, maples and birches. The trees were leafless now, and there were still ridges of snow to be seen among the hills, but already there were monitions of Spring in the air. The buds were swelling, springing grass carpeted the fields, and there was no longer ice in the river, which rippled its apple-green waters in the sunshine.

Along the valley the banks of the Meuse were dotted with many hamlets, villages and towns, and among them was Domremy, which nestled upon its western side in the county of Champagne. It was the greyest of the grey hamlets in this borderland. It consisted of a castle, a monastery, and a score of cottages which were grouped about a small church, but it was well favoured by Nature in that the meadow lands which lay around it were rich and fertile beyond those of most villages, and the vineyards which covered the southern slopes of the hills were famous all over the countryside.

It was the first fine day of March, 1424, and “Laetare Sunday.” “Laetare Sunday” the fourth Sunday in Lent was called, because during the mass of the day was chanted the passage beginning, “Laetare, Jerusalem”; but the children called it “The Day of the Fountains,” for upon this day the annual “Well Dressing” of the Spring which lay at the edge of the forest was observed, and the Fairy Tree was decorated. 14 In short, upon this day the children of the valley held high festival.

So, merrily they marched toward the wood; the boys carrying baskets of lunch, for they were to picnic, and the girls bearing garlands that were to be used for the decoration. It was a joyous party, for it was Spring; and all young things rejoice in Spring. There was a sweetness of leaf mold in the air that came to the senses with the penetrating quality of incense. A tender mist lay on the hills, and over all spread the radiant sky. The happy children laughed, and sang, and jested as they went, for the mild air animated them with a gentle intoxication.

And the little maid called Jeanne D’Arc was the blithest of them all. Hither and thither she darted, lightly as thistle down, seeming literally to bubble over with happiness. All at once she stooped, and plucked a long blade of grass, holding it up for inspection.

“See, Mengette,” she cried addressing a girl near her. “How long the grass is! And how warm the sun is! Oh, is not God good to give us so fine day for our pleasure?”

“He is good; yes,” assented the girl addressed as Mengette. Then as the little maid darted away she turned to the girl by her side: “Jeanne is so religious,” she commented with a shrug of her shoulders. “She cannot even play without speaking of God. I wish that she were not so good. And you wish it too, do you not, Hauviette?”

“Wish that Jeanne D’Arc would not be so good?” exclaimed Hauviette, who was a staunch friend of Jeanne’s. “Why, she would not be Jeanne D’Arc if she were not good.”

15

“I do not mean for her not to be good exactly,” demurred the first girl. “I meant that I wished she were not so pious.”

“Mengette, if the Curé should hear you,” breathed the second girl in shocked tones. “He would make you say many Ave Maries.”

“And who is to tell him what I say?” demanded Mengette, an expression of anxiety flitting across her face.

“Not I, Mengette, but I fear some of the others hearing such words may speak of them to the good Curé.”

“But the others speak as I do,” protested Mengette. “There is not one of them who does not think that Jeanne D’Arc is too pious.”

“Attend,” cried one of the lads at this moment using the peasant’s expression to attract attention. “Let’s see who shall be first to reach the tree. He who does so shall hang the first wreath.”

A gleeful shout went up at the words, and there followed a quick dash for the tree, which began before the speaker had made an end of what he was saying. Among the others Jeanne D’Arc threw up her head, laughing merrily, and darted forward. So fleet and light of foot was she that she soon distanced her companions. Easily could she have gained the goal had there not come a cry from Mengette, who at this instant stumbled and fell prone upon the grass. Like a flash Jeanne turned, and, seeing that Mengette had risen, and was standing bent over as though in pain, ran back to her.

“Are you hurt, Mengette?” she asked anxiously. “’Tis pity that you fell. Where is the pain?”

“In my knee,” sobbed Mengette. “And now I shall have 16 to lag behind; for walk fast I cannot. Do you run on, Jeanne. You were like to win the race, so fleet of foot were you. In truth, it seemed as though you were flying. Myself, I will reach the tree when I can.”

“Nenni,” replied Jeanne, using the strong peasant negative. “I will walk with you. ’Tis not far now, but the way would seem long to you should you traverse it alone when in pain. There! lean on me.”

With a sigh of relief that she was not to be left by herself Mengette leaned heavily on the arm of her friend, though the latter was younger and smaller than she. She thought naught of this. It seemed natural to her playmates to lean upon Jeanne D’Arc. So, slowly, with much groaning on Mengette’s part, the two friends came presently to the Fairy Tree, where the rest of the party were already assembled.

On the border of the Bois Chesnu (the woods of oaks), stood an ancient beech tree overhanging the highroad. “In Spring,” said the peasants of the valley, “the tree is as fair as lily flowers, the leaves and branches sweep the ground.” It had many names, but was usually spoken of as l’Arbre-des-Fées. Once upon a time, when the lords and ladies of Bourlemont dwelt at the castle which stood before the village, it had been called “The Ladies’ Tree.” For then the high born dames and their cavaliers feasted and danced about it with each renewal of Spring. But the castle had long been deserted, so the children had come to claim the tree for their own.

They called it The Fairy Tree, because it was believed that in the olden time the fairies used it for a trysting place. So now, with bursts of song and laughter, the girls hung their 17 garlands upon its ancient branches, then joining hands the lads and the lassies formed a ring, and circled around the tree, singing gayly.

It was a pretty sight: pastoral and innocent,––one that would have delighted the heart of a Corot. The singing children dancing about the tree, the red homespun frocks of the girls and the blue smocks of the boys making pleasing bits of color against the dark forest stretching behind them, and the distant village nestled on the banks of the apple-green river. Perhaps the festival was a survival of paganism; perchance a remnant of the tree worship of the ancient Celts interwoven with a traditional holiday; but the Church recognized it. On Ascension Eve the priest came there, and chanted the Gospel of Saint John to exorcise the spirits, so that neither fairies nor anything evil could harm the little ones of his flock.

After the ceremony of hanging the wreaths was completed a cloth was spread upon the grass, and the contents of the lunch baskets placed thereon. There were nuts, hard boiled eggs, and little rolls of a curious form, which the housewives had kneaded on purpose. In the midst of the preparations there came the clamor of bells drifting from the linked villages of Domremy and Greux, chiming the midday angelus.

Instantly little Jeanne, who was among the girls busied about the lunch arose and, turning toward the church of her own village, joined her palms, bending her forehead to them. Mengette, who had taken no part in getting the lunch ready because of her lamed knee, and who sat in the shade of the beech upon the grass, leaned over and poked Pierre, one of Jeanne’s brothers, in the side.

18

“Do as your sister does, Pierrelot,” she cried, pointing toward the reverent little maiden.

“Myself, I am not so devout,” he made answer. “Neither Jean, Jacquemin, nor I feel as Jeanne does, but such things are to her liking. My mother grieves that I am so slack in the matter. But Jeanne loves the church. She is a good sister.”

“And a good friend also, Pierrelot,” nodded the girl emphatically, remembering how Jeanne had come back to her while the rest of the party had gone on. “She might have been first at the tree, and so have won the right to hang her wreath first. Instead, she came back to help me.”

“Jeanne,” called Hauviette suddenly, as the angelus ceased to chime, and the devout little maid turned again toward her companions, “do you not wish that we could have our ‘Well dressing’ upon Thursday instead of ‘Laetare Sunday’? ’Tis said that then the fairies hold their tryst.”

“Pouf!” ejaculated Pierre, or Pierrelot, as he was usually called. “You would not find them an you did come. There are no fairies now. My godfather Jean says that there have been no fairies at Domremy for twenty or thirty years. So what would be the use of coming here Thursday?”

“But my godmother says that one of the lords of the castle became a fairy’s knight, and kept his tryst with her here under this very tree at eventide; so there must be fairies,” spoke Hauviette with timid persistency. “What do you think, Jeanne?”

“They come no more,” replied the little maid gravely. “Godmother Beatrix and the Curé both say that they do not. 19 They came in the olden time, but for their sins they come no longer.”

“Perchance they hold their meetings further back in the wood,” suggested another girl. “That may be the reason that they are not seen.”

“I shall see,” cried one of the boys rising, and starting toward the forest that extended its dark reaches behind them. “If there be fairies there, I, Colin, shall find them.”

“Do not go, Colin,” exclaimed Jeanne in alarm. “You know that there is danger both from wolves and wild boars.”

Few dared enter the wood, so thick it was, and the wolves it harbored were the terror of the countryside. So greatly were they feared, and such was the desire to be rid of the menace, that there was a reward given by the mayors of the villages for every head of a wolf, or a wolf cub, brought to them. So now a protesting chorus arose from the children as Colin, with a scornful “Pouf!” threw his shoulders back, and swaggered into the wood.

“’Tis time for the ‘Well dressing,’” declared Jean, another one of Jeanne’s brothers. “Let Colin look for the fairies if he will. Let us go to the Spring. ’Tis what we came for.”

“And so say I,” chimed in another boy.

“And I. And I,” came from others. As this seemed to be the desire of all there was an immediate stir and bustle. The remnants of the lunch were hastily gathered up, and put in baskets; some of the wreaths were taken from the tree, and then the line of march was formed. Just as they were ready to start, however, there came a shrill shout from the forest:

20

“A wolf! A wolf!” cried the voice of Colin. “Help! Help!”

Stock still stood the frightened children. Again the cry came. At once there was a stir in the line, and a babel of excited voices broke forth as Jeanne D’Arc was seen running pell-mell into the forest in the direction from which the voice of her playmate came.

Colin was standing in the midst of a blackthorn thicket when she reached him. There was no sign of wolf, or animal of any kind, and he burst into a peal of laughter as the little girl glanced about in amazement. As the sound of his mirth reached the waiting children they too, knowing from it that naught was amiss, ran into the wood. The mischievous boy doubled up, and rocked to and fro in glee.

“Oh, but you were well fooled,” he cried. “Look at Jeanne’s face. You were afraid. All but her, and what could she have done to help me an there had been a wolf?”

“She could have done all that you deserve to have done, Colin,” retorted Pierre, who was a manly little lad. “Shame upon you for crying out when there was naught to cry for. ’Twould serve you right should a real wolf set upon you. Your mother shall know how you sought to frighten us.”

“’Twas but in sport,” muttered Colin, somewhat crestfallen. He had thought that the jest would be treated as great fun, and now here they stood regarding him reproachfully. “’Twas but in sport,” he said again, but there was no answering smile on any of the faces around him. The matter was of too serious a nature to admit of jesting.


THE GOOSEBERRY SPRING

21

For a brief time only did the children stand about the boy, and then with one accord, though no word was spoken, they formed their line again, and started for the Spring. Colin followed after shamedfacedly.

At first the march was a silent one, for the incident had thrown a damper upon their spirits, but soon it was forgotten, and once more their voices rose in song and mirth. The boys and girls who were at the head of the party went rapidly, and suddenly caught sight of a streamlet of pure water springing from a wooded hole in a wooded hill, by the side of a wooden bench which formed a resting place about the middle of the slope. The streamlet at first spread into a basin which it had excavated for itself; and then, falling in a small cascade, flowed across the path where a carpet of cress had grown, and disappeared in the reeds and grasses. All about the margin of the Spring were gooseberry bushes intertwining their branches of greyish green, and these gave it the name of Gooseberry Spring.

It was believed that the water had miraculous healing powers, so the children in turn knelt by the side of the basin, and drank deeply of the limpid water. For one drink from this wonderful Spring, it was said, was an insurance against fever for a whole year. The garlands which had been carried from the Fairy Tree were now spread around the “Well,” a ring was formed, and the children danced and sang as they had done about the tree. The sun was setting before the games were ended, and the rustic festival was over. Then, tired but happy, the little folk set their faces toward home.

On the outskirts of the village Jeanne and her brothers met Jacques D’Arc, their father, who was driving his flocks and 22 herds from the commune for the night. He was a peasant of sturdy appearance, an upright man, unusually strict and careful of the behaviour of his children. Jeanne’s firm chin and wistful mouth were inherited from this parent. Now as they ran to help him in his task he greeted them briefly:

“There is company,” he told them. “Your Gossip[1] Beatrix has come, Jeanne, and two soldiers of France who have escaped from the Burgundians. By our Lady, this being upon the highroad has its drawbacks! ’Tis getting so that no day passes without some wayfarer stopping for bite and bed. The house is overrun.”

“But you like it, father,” reminded Jeanne, slipping her hand into his. “For do not the wayfarers bring you news of all that happens beyond the mountains?”

“That is well enough,” admitted Jacques grumblingly. “But even so, no man likes his house always full. There! let the matter rest. We must hasten with the cattle. The night grows apace.”

“And mother will have need of me to help her,” cried Jeanne, quickening her steps. “With so much company there will be much work to be done.”


[1]

Gossip––A name usually given to godmothers.

23

CHAPTER II

The Knight’s Story

By a Woman Shall France Be Lost; By a Maid Shall
It Be Redeemed.

Old Prophecy. Merlin, The Magician.

The house where Jeanne D’Arc lived was a stone cottage with the roof sloping from a height on one side half way to the ground on the other. In front there were but two windows, admitting but a scanty light. Close by the door, as was usual in that country, were piles of faggots and farm tools covered with mud and rust. The enclosure served also as kitchen garden and orchard.

Beyond the cottage, scarce a stone’s throw distant, only separated from it by a small graveyard, stood the village church, and north of both buildings there was a square towered monastery.

A streamlet that flowed down into the Meuse trickled noisily by the cottage and church, dividing them from the other houses of the village. Perhaps it was because of this fact that the 24 church seemed to Jeanne to belong more to her and to her family than it did to the other inhabitants of Domremy. Born under its very walls, she was lulled in her cradle by the chime of its bells, and cherished a passionate love for them in her heart. Involuntarily the little girl paused with her hand on the latch to cast a lingering, tender glance at the church before opening the door of the cottage. Before she had crossed the threshold a tall woman, who was stirring the contents of a large iron pot which hung on a tripod before the fire, turned quickly at the sound of her sabots, and seeing that it was Jeanne hastily left her task and drew the maid once more without the door. It was Isabeau Romée,[2] the wife of Jacques D’Arc. In marriage the wife always retained her maiden name, so Jeanne’s mother was always spoken of as Isabeau Romée of Vauthon, her native village. She was mild in manner, but her usual serenity was at this moment disturbed by anxiety.

“Right glad am I that you have come, Jeanne,” she remarked. “Your Gossip Beatrix has been asking for you. She came this afternoon. And but a short time since two men-at-arms came, asking for supper and bed. Gentles they are, who have but escaped from the hands of the Burgundians, having been prisoners for many months. Sup them I will right gladly, but bed them I can not. The house is full. It galls your father that we must refuse them.”

“And why not bed them, mother? Let little Catherine sleep with you, and I can lie upon the floor before the hearth. Then the gentles may have my bed.”

25

“But you are wearied from your play, my little one, and to-morrow we go to the river to wash the clothes. You will need a good rest.”

“Fear not, mother; I shall sleep well,” answered Jeanne cheerily. “If the poor men have but escaped from prison perchance they have had naught but the cold stones of a dungeon to lie upon. Do let it be as I say, mother.”

“As you will then, my little one. In truth it would have grieved me sorely to refuse the bed, but I knew not what to do. You have a good heart, child. Go now, and carry in more faggots for the fire. The night grows chill, though the day was so warm. A bundle will not be too much for the chimney. Then bring forth the drinking cups and the knife for cutting the bread and put them upon the table. I will go to the oven for another loaf.”

“The dear child,” mused the mother as Jeanne obediently gathered up a large bundle of the faggots and turned toward the cottage. “The dear child! Ever ready is she to give up her own comfort for that of others. May our Lady watch over her!”

Meantime Jeanne had hastened into the house, and had thrown her bundle of faggots into the great chimney, over which hung a white stone mantel shaped somewhat like a pent house. On one side of the hearth flags sat an elderly woman who was amusing Jeanne’s sister, Catherine, a child a few years younger than she. Jeanne returned the woman’s warm greeting affectionately, then drew the deal table before the hearth, glancing as she did so at the two men who sat at the far end of the hearth flags.

26

One was a man of thirty-five or so; the other looked to be ten years his junior. That they were well born was apparent from their bearing and manner, but their armour and clothing were in sad condition. Their hucques[3] were in tatters, and only the closest inspection revealed that they had been of velvet. They wore no helmets, and many plates were missing from their rusty armour, leaving their bodies fair marks for arrows or cross bolts. Noting all this Jeanne was startled to observe that from the right arm of the younger knight a tiny stream of blood trickled through the steel sleeve. She was a timid girl with strangers, therefore it was a full minute before she could muster courage to approach the young man.

“You bleed, messire,” she said, touching him shyly on the shoulder.

“Eh? What?” The young man started quickly, for he had been dozing in his chair. “Oh! The wound?” following her glance at his arm. “’Tis naught. The scratch has but broken out anew.”

“It should be dressed,” asserted the little girl with concern. “I like not to see French blood flow.”

“She speaks truth, Bertrand,” interjected the older man. “A green wound tingles and burns, and there may be many a fray before us ere we behold Châlons. Here! I will be your squire for the nonce, and unbuckle your armour. ’Tis a good little maid!”

The young man addressed as Bertrand rose, and let his friend assist him to remove his armour, protesting against the need of it as he did so. Jeanne meantime brought a basin of water, 27 and when the knight had pushed back the sleeve of his doublet she washed the blood from the wound gently. Then, with all the deftness that Isabeau had taught her––for many were the wounded who had experienced their services––she applied a compress of oil, and bandaged the arm with bands of serge.

“I thank you, my little maid,” spoke the young man gratefully. “It does in truth feel better, and though but a scratch, was indeed painful. What is your name?”

“Jeanne, messire.”

“I will remember it, Jeanne. Who taught you to be so deft in such matters?”

“My mother, messire.” Jeanne blushed at being so interrogated.

“You have a gentle touch. If my arm does not heal quickly under such ministration it does not belong to Bertrand de Poulengy.”

Jeanne blushed again and withdrew quickly, carrying the basin with her. After placing a tall flagon, the wooden drinking cups, and the knife for cutting the bread upon the table she went to her godmother’s side, and sat down.

As she did so her father and mother entered. Upon her arm Isabeau carried a large ring of black bread, while Jacques brought another armful of faggots. They were a hard working, devout couple who strove to bring up their children,––of which there were five: three sons, Jacquemin, Jean, and Pierre; and two daughters, Jeanne and Catherine,––to love work and religion. Jacques D’Arc was a doyen; that is, a village elder; the chief man in Domremy after the mayor. He was of such substance that he was enabled to raise his family in comfort, and 28 to give alms and hospitality to the poor wandering friars, and other needy wayfarers then so common in the land.

“Sit up, messires,” cried Jacques as his wife emptied the contents of the iron pot into a platter which she set on the table. “Eat, for you must be hungry. Ay! and thirsty too, I doubt not.”

“By our Lady, but that hath a welcome sound, honest Jacques,” cried the elder knight, starting up eagerly. “We are both hungry and thirsty. Neither of us has broken his fast since morning, and then the repast was but meagre. Bertrand, man, does not the flavor of that stew assail your nostrils deliciously?”

“It does indeed, Louis. Methinks that I shall do justice to it. The Duke of Lorraine does not regale his prisoners on such fare.”

“You were prisoners to the Duke of Lorraine?” questioned Jacques as he and his guests drew up to the table. The women and children sat apart waiting to eat later.

“Ay! and have been for these many weary months, Jacques. It seems like a miracle that we did at last escape, but so it has fallen out.”

“Tell of the manner of your taking and escape, if it please you, messire,” spoke Jacques. “’Twill enliven the hour, and we are of the King’s party here.”

“Right well do we know that, Jacques D’Arc, else we would not have tarried here. Domremy is well known to be for the King.”

“Ay! for the King and France. Save for one man the entire 29 village is against the Burgundians and the English invaders.”

“’Tis good to hear such report, Jacques. And now if you wish to hear the tale it pleases me well to tell it. Know then that in August last, I, Louis De Lude, and Bertrand de Poulengy here with six other men-at-arms did set forth from the town of Châlons for that of Tours, being sadly in need of armour. You must know that for armour there be none in all France that can compare with the smiths of Tours. Through fear of being set upon by either the enemy, or marauding bands, we travelled at night, avoiding the frequented roads and the towns known to be in possession of the hostile party. Thus we went for ten days with no untoward event happening, and on the morning of the eleventh day we broke into gratulation, for then we came in sight of the walls of Tours.

“The sun was an hour high, and all the gates of the town were open. Through them the country folk were passing with milk and fruit for the market. The sight was a welcome one to travellers weary of the road and road fare. With cries of pleasure we spurred our horses forward. When within a half league of the city the joyous exclamations died on our lips, for suddenly the gates were closed, leaving us and a few poor market people outside. The country people ran distractedly toward the town, uttering loud outcries as the watchman appeared on the ramparts, shouting something that we were not near enough to understand. Wondering at the action of the town, and the apparent terror of the people we wheeled, and saw the cause.

30

“The frequented road from the town wound a short distance away between two low hills, and over the green shoulder of one of these a dozen bright points caught and reflected the morning light. Even as we looked the points lifted, and became spears. Ten, twenty, thirty, still they came until we could no longer count them. We turned to make a dash back in the way we had come, and behold! springing up in front of us were other spears. We were caught; and, outnumbered though we were, there was nothing for it but to fight. And fight we did, for in a moment they were upon us.

“’Tis hard to know just what is happening when one is in the thick of combat. There were yells and wild cries as the two forces came together in a huddle of falling or rearing horses, of flickering weapons, of thrusting men, of grapples hand to hand. Who it was fell, stabbed through and through, or who still fought single combat I could not tell. It was over presently, and as I yielded up my sword in surrender I glanced about me; and lo! of our little band but three remained: Bertrand here, Jean Laval, and myself. We had fallen into the hands of Sabbat, the freebooter, the terror of Anjou and Touraine.

“He did not take us to his garrison at Langeaís, but retreated to those same low hills by the road, and there cast us into a pit to be held for ransom. Ransom? In sooth, he deserved none, for he took from us the livres we had for our armour. One hundred and twenty-five livres tournois did Bertrand and I have each for that purpose, and he took them. Ay! and likewise he robbed our comrades who were dead. But our armour they left us, because it was old. Three months we 31 stayed in that pit waiting for ransom, with bread and water for our daily fare. And truly it was the bread of sadness and the water of affliction. Jean died of his wounds, but Bertrand and I came through.

“And then it fell upon a day that some of my Lord Duke, Charles of Lorraine’s, retainers passed by the robbers’ lair on their way from Tours to Lorraine. Sabbat’s men set upon them even as they had done upon us. But the Duke’s men worsted them, and carried away not only many freebooters as prisoners but those also who were held captive by the marauders. Finding that Bertrand and I were Armagnacs, of the King’s party, they took us to the ducal palace at Nancy to be held for ransom. We were thrown into a dungeon there to await the return of the messenger to our friends, but whether money was ever sent either to Duke Charles or to Sabbat we know not. All that we know is that we lay waiting, waiting in that vile dungeon for weary days. So the time went by; long months that sapped our vigour, but which whetted our appetites for vengeance.

“We were not upon parole, though my Lord Charles had striven to put us there, so we watched for a chance to escape, as is the right of every prisoner. It came at length. Two days ago the old man, who was our keeper, came to us at eventide bearing the black bread that formed our meals. He had not brought the water, and Bertrand made a cry for it, grumbling loudly because it had not been fetched, saying that he was athirst. It confused the old man, because he had in very truth forgot the water, which he was loath to acknowledge. For this reason he neglected his usual caution of backing out of 32 the dungeon with his face toward us, and turned his back upon us. Instantly we sprang upon him, and easily overcame him. We bound him with his own garments, and then, possessing ourselves of his keys, went forth boldly. To our amazement we found our way into the courtyard without encountering any one. There were sounds of revelry from the palace, and creeping near we found that it was the anniversary of his birthnight, so Duke Charles held high carnival. It was the night of all nights favorable to an escape.

“The guard was relaxed so, unchallenged, we succeeded in placing a scaling ladder against the ramparts, and up we went. When we had reached the top, however, we were seen, and a shower of arrows were shot at us, wounding Bertrand. Two lance lengths high were the walls, but we dropped from them to the outside, landing, by God’s grace, on the edge of the moat. We crept close to the walls, and the fast falling darkness hid us from the view of the archers on the top.

“Doubtless they thought that we had fallen into the water, for presently the hue and cry died down, and we heard no sound that denoted that search was being made for us. Then cautiously we crossed the moat, fearful of its waters, but Saint Catherine, the friend of escaping prisoners, was with us, and reaching the other side we went forth free men once more. How we obtained horses and the manner of coming here have nothing of mark to relate. We did obtain them, and we came. And that, honest Jacques, is the tale. A common one in France.”

“Ay, messire; but too common,” agreed Jacques, shaking his head mournfully. “Truly, France has fallen upon evil days.”

33

“It has! It has! And to none other than Isabella of Bavaria do we owe them. By that infamous treaty of Troyes by which Charles, the Dauphin, was disinherited in favor of Henry Fifth of England the Queen lost us France.”

“She lost us France,” acquiesced Jacques. The younger knight spoke abruptly:

“I was at Troyes when that treaty was signed. ’Twas four years ago, and of April the ninth day. Well do I remember it; for at the same time the ceremony that betrothed our Lady Catherine to Henry of England was celebrated. The King, our poor mad King, was brought from his retreat to be made to sign the treaty, and the streets and the ramparts of the town were filled with people desirous of seeing him. The Dauphin was there, looking like death, and well he might; for the kingdom which was his by right, as well as his sister’s, was to be given to the butcher of Agincourt. His mother, Queen Isabella, was here, there, everywhere, flaunting a robe of blue silk damask and a coat of black velvet into the lining of which the skins of fifteen hundred minevers had gone. Shamelessly she made a gala day of the matter, and after the ceremony caused her singing birds, goldfinches, siskins, and linnets to be brought for her entertainment. And now, the Duke of Bedford is Regent of France, holding it for Henry Fifth’s son; and the Dauphin, who should be king since his father is dead, lies in retreat in Bruges. Isabella lost us France. The shameless woman!”

“Shameless indeed, Bertrand, but take courage. Have you never heard that though a woman should lose France, from the march of Lorraine a Virgin shall come for its redemption?”

34

“’Tis Merlin’s prophecy, Louis. ‘A Maid who is to restore France, ruined by a woman, shall come from the Bois Chesnu in the march of Lorraine,’ is the reading. Pouf! What could a maid do in such matters? I believe it not.”

“Nor I,” ejaculated Jacques. He laughed outright suddenly. “Why, the Bois Chesnu is our own wood out there,” and he jerked his thumb over his shoulder. “Messire, ’tis a prophecy that will fail.”

“Scoff not, ye doubters,” cried Louis. “With God all things are possible. For my part, I would a Maid would come to the healing of France. But there! ’tis long since I have slept on aught but stones, and fain would I lie upon a bed. Good Jacques, if you have such a thing, show me it, I pray you. I am weary.”

“Then come, messires.” Jacques lighted a candle and led the way to an upper room, while Isabeau opened the doors of the cupboard bed on the far side of the room, and made it ready. Then she drew her children round her to hear their prayers and the Credo. After which the family went to their beds.

But Jeanne lay down upon the floor before the hearth.


[2]

Romée. So called by reason of a pilgrimage achieved either by her or some member of her family to Rome.

[3]

Hucques––Cloaks worn over the armour.

35

CHAPTER III

The Waves of War Reach Domremy

Bright shone the sun, the birds sang cheerfully,
 And all the fields seemed joyous in the Spring:
 But to Domremy wretched was that day;
 For there was lamentation, and the voice
 Of anguish, and the deeper agony
 That spake not.

Southey. “Joan of Arc.Book I. 

The condition of France in this year of grace, 1424, was deplorable in the extreme. For more than one hundred years war had raged between England and France. The kingdom which had been strong and splendid under the great Charlemagne had fallen into disintegration. Unity had no existence. By the treaty of Troyes, signed by the mad King, Charles VI, influenced by his unscrupulous queen, Isabella of Bavaria, Henry Fifth of England was made Regent of France during the lifetime of Charles, and assured of the full possession of the French throne after the mad King’s death, thus disinheriting the Dauphin. Of the fourteen provinces left by Charles Fifth to his successor only three remained in the power of the French crown.

36

It was Henry Fifth’s fond hope that by this treaty and by his marriage with a French princess the war would cease, and France would lie forever at the foot of England. For a time it seemed as though these hopes were to be justified. Then, in 1422 both he and the French king died, and the war broke out again.

The Duke of Bedford, Henry Fifth’s brother, assumed the regency of France until the young son of Henry Fifth, Henry Sixth, was old enough to be crowned. Charles, the Dauphin, meantime declared himself king and rightful heir, and many upheld his claim. But there were some, among them the Duke of Burgundy, the most powerful of the princes of France, who because of private injuries suffered at the hands of the Dauphin, sustained the claim of the English. Thus the country presented the sad spectacle of French princes warring against each other and the king more furiously than they did against the invader. Frenchmen were not Frenchmen; they were Burgundians, Armagnacs, Bretons, or Provencaux. The country was torn in pieces with different causes and cries. Bands of mercenaries and freebooters ravaged and pillaged the people with a cheerful disregard of the political party to which they belonged.

Under such conditions the distress of the country was great. Many regions were depopulated; in many the wild wood had over run the cultivated soil; in others agriculture could be practised only near castles and walled towns. Under the sound of the warning horn or church bell the cattle would run of themselves to places of refuge. When the country was so harried and devastated it behooved the villages and towns to keep a 37 watchman ever on the lookout for the glitter of lances that the inhabitants might have time to gather their cattle and retreat to a place of safety.

Nor had the march of Lorraine and Champagne, as the valley of the river was called, been exempt from the common woe. It was long an object of contention between monarch and duke, but had finally passed into the hands of the crown, so that its people were directly subject to the King. The march was not only the highroad to Germany, but it was, too, the frontier between the two great parties: near Domremy was one of the last villages that held to the Burgundians; all the rest were for Charles, the Dauphin. In all ages the valley had suffered cruelly from war: first, the war between duke and monarch for its possession; and now, the war between the Burgundians and the Armagnacs. At a time when the whole of Christendom was given up to pillage the men-at-arms of the Lorraine-Marches were renowned as the greatest plunderers in the world. Therefore, life at Domremy was one perpetual alarm. All day and all night a watchman was stationed on the square tower of the monastery, and the inhabitants held themselves ready to fly at a moment’s warning. And yet men sowed and reaped; women spun and wove; children romped and sang; and all the occupations of a rural people went on.

In the midst of these anxieties life at the house of Jacques D’Arc seemed calm and serene. March passed, and dewy April too had been gathered into the Book of Months. It was May. The trees were masses of foliage, the meadows starry with wild flowers, and the greenish water of the winding river was almost hidden by the dense clumps of rushes that grew 38 upon its banks. Vallis Colorum, the Valley of Colors, the Romans had called it, and truly in this fair May it was so radiant, and fragrant, and flowery that it well deserved the designation.

“Jeanne,” said Jacques D’Arc one morning as the little girl rose from the breakfast table and took her place before the spinning wheel, “you can not spin to-day. I need Pierrelot in the field, so that you must mind the sheep. Seedtime is short, and if we do not get the sowing done soon we can not reap a harvest.”

“Very well, father,” said Jeanne, rising. Taking her distaff, for the time spent in watching the flock was not to be passed in idleness, she went at once to the fold to lead out the sheep. Usually the stock of the villagers was kept in sheds attached to the houses, but the D’Arc family kept their animals in a separate building. It was still early, but the sheep were to be taken to the uplands, which lay beyond the common that could not now be used for pasturing because of the growing hay, so an early start was necessary.

There were already several little shepherdesses on the upland, and Jeanne waved her hand to Hauviette and Mengette, who were nearest. They too had their distaffs, and soon the three friends were seated together near the oak wood pulling the threads for spinning, chatting gaily, and ever and anon casting watchful glances at the browsing sheep. They were careful little maids, knowing well the value of the flocks they tended.

It seemed as though all of the inhabitants of the village were out in the open, so many men, and boys, and women were there 39 engaged in sowing the fields, or busied in the vineyards on the hill slopes. The morning was almost past when the quiet of the peaceful scene was broken by a hoarse shout from the watchman on the square tower of the monastery:

“The Burgundians! The Burgundians are coming! To the fortress for your lives.”

As his voice died away the bells of the church sounded the alarm. Noisily they pealed in a harsh and terrifying clamor, those bells which in turn celebrated the births, tolled for the dead, and summoned the people to prayer. Instantly the fields and vineyards became scenes of commotion and confusion. Hoarse shouts and cries rent the air. Men, women, and children ran frantically toward the village, carrying their farm tools, and driving the cattle pell-mell before them. From the cottages there poured forth the aged, the old men and women who could no longer work in the fields and who therefore cared for the young children and the houses while their juniors did the outside work. Both the old people and the children bore whatever of value they could carry from the cottages, and thus burdened all ran toward the castle.

As the watchman gave his cry Jeanne, Mengette, and Hauviette sprang excitedly to their feet. Dropping their distaffs the two latter girls, leaving their flocks, ran toward the fields where their elders were, forgetful of everything but their own safety. But Jeanne stood still, a little line of perplexity wrinkling her forehead. Sheep are nervous animals, and these had lifted their heads as though startled, and were beginning to bleat piteously. Once among the plunging, bellowing cattle nothing could be done with them. Should they break and run 40 into the forest they would be devoured by wolves. If they scattered in the meadows they would become the booty of the attacking party. In either case her father would be the loser. Only a second did she remain inactive, and then, clear and sweet, she sounded the shepherd’s call:

“Cudday! Cudday! Cudday!”

Bell-like her voice rose above the confusion. The old bell-wether of the flock recognized the tones of his shepherd, and started toward her. Jeanne turned, and started toward the village, stopping frequently to sound the call:

“Cudday! Cudday! Cudday!”

And quietly, confidently the old bell-wether followed her, bringing the flock with him. Half way to the village she met Pierre, who came running back to her. The lad was breathless and panting, but he managed to gasp:

“Father says, father says to leave the sheep, Jeanne.”

“Nenni, nenni,” returned Jeanne. “I can bring them in safely.”

At this moment there came a ringing shout from Jacques D’Arc:

“Leave the cattle and sheep, friends! Make for the castle! The foe is upon us.”

The terrified people glanced down the highroad along which the raiding party was approaching. There was but scant time to reach the fortress, and, as Jacques D’Arc had seen, it could only be done without encumbrance. Leaving the animals forthwith the villagers broke into a run, while Jacques hastened to his children.

41

“Father, I know that I could––” began Jeanne, but her father interrupted her vehemently,

“Talk not, but run, my little one. There is no time to lose.”