Hojas de Hierva
Published by adam miller, 2020.
This is a work of fiction. Similarities to real people, places, or events are entirely coincidental.
HOJAS DE HIERVA
First edition. March 5, 2020.
Copyright © 2020 Walt Whitman.
Written by Walt Whitman.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Title Page
Copyright Page
HOJAS DE HIERVA | Por Walt Whitman
LIBRO I. INSCRIPCIONES
Uno mismo-yo canto
Como reflexioné en silencio
En barcos de cabina en el mar
A tierras extranjeras
A un historiador
A ti vieja causa
Eidolones
Para él canto
Cuando leo el libro
Comenzando mis estudios
Principiantes
A los estados
En viajes por los estados
A cierto cantatrice
Me imperturbe
Savantismo
El inicio de la nave
Escucho a América cantando
¿Qué lugar está asediado?
Aun siendo el que yo canto
No cierres tus puertas
Poetas por venir
Para ti
Tú lector
LIBRO II
LIBRO III
LIBRO IV. HIJOS DE ADAM
Desde los ríos doloridos de Pent-Up
Canto el cuerpo eléctrico
Una mujer me espera
Yo espontáneo
Una hora para la locura y la alegría
Fuera del océano rodante la multitud
Edades y edades que regresan a intervalos
Nosotros dos, cuánto tiempo fuimos engañados
¡Oh himen! ¡Oh, Hymenee!
Soy el que duele con amor
Momentos nativos
Una vez que pasé por una ciudad populosa
Te escuché pipas dulcemente solemnes del órgano
Frente al oeste de las costas de California
Como Adam temprano en la mañana
LIBRO V. CALAMUS
Hierba perfumada de mi pecho
Quienquiera que me estés sosteniendo ahora en la mano
Para ti, oh democracia
Estos canto en primavera
No levantando de mi pecho acanalado solamente
De la terrible duda de las apariencias
La base de toda la metafísica
Grabadores Edades Por lo tanto
Cuando escuché al final del día
¿Eres la nueva persona dibujada hacia mí?
Raíces y hojas solas
No se calienta llamas y consume
Gotas de goteo
Ciudad de orgías
He aquí esta cara morena
Vi en Louisiana un roble vivo
A un extraño
Este momento anhelante y reflexivo
Escuché que fue acusado en mi contra
La división de la hierba de la pradera
Cuando examino la fama conquistada
Nosotros dos chicos juntos aferrándose
Una promesa a California
Aquí las hojas más frágiles de mí
Sin máquina ahorradora de trabajo
Un vistazo
Una hoja para ir de la mano
Tierra, mi semejanza
Soñé en un sueño
¿Qué crees que tomo mi pluma en la mano?
Al este y al oeste
A veces con One I Love
A un chico occidental
Rápido Anclado Eterno ¡Oh Amor!
Entre la multitud
Oh, tú a quien vengo a menudo y en silencio
Esa sombra mi semejanza
Lleno de vida ahora
LIBRO VI
LIBRO VII
LIBRO VIII
LIBRO IX
LIBRO X
LIBRO XI
LIBRO XII
LIBRO XIII
LIBRO XIV
LIBRO XV
LIBRO XVI
Juventud, día, vejez y noche
LIBRO XVII. AVES DE PASAJE
Pioneros! ¡Oh pioneros!
Para ti
Francia [el 18º año de estos Estados
Yo y mio
Año de meteoritos [1859-60
Con antecedentes
LIBRO XVIII
LIBRO XIX. MAR-DRIFT
Mientras yo refluía con el océano de la vida
Lágrimas
Al hombre-de-guerra-pájaro
A bordo del timón de un barco
En la playa de noche
El mundo debajo de la salmuera
En la playa de noche solo
Canción para todos los mares, todos los barcos
Barnegat patrullando
Después del barco de mar
LIBRO XX. POR LA CARRETERA
Europa [los años 72 y 73 de estos estados]
Un espejo de mano
Dioses
Gérmenes
Pensamientos
Perfecciones
¡Oh yo! ¡Oh vida!
A un presidente
Me siento y miro
Para los donantes ricos
La alianza de las águilas
Roaming in Thought [Después de leer a Hegel]
Una imagen de granja
El asombro de un niño
El corredor
Mujer hermosa
Madre y babe
Pensamiento
Visera
Pensamiento
Deslizándose sobre todos
Nunca he venido a ti una hora
Pensamiento
A la vejez
Lugares y horarios
Ofrendas
A los Estados [Para identificar la 16ª, 17ª o 18ª Presidentiad]
LIBRO XXI. TAMBORES
Dieciocho sesenta y uno
¡Golpear! ¡Golpear! ¡Tambores!
Desde Paumanok Comenzando Vuelo como un pájaro
Canción del estandarte al amanecer
Levántate O días de tus profundidades insondables
Virginia — Occidente
Ciudad de barcos
La historia del centenario
Caballería cruzando un Ford
Vivac en la ladera de una montaña
Un cuerpo de ejército en la marcha
Por la llama incómoda del vivac
Ven de los campos Padre
Vigilia Extraña, seguí en el campo una noche
Una marcha en las filas Hard-Perst, y el camino desconocido
Una vista en el campamento al amanecer Grey and Dim
Como duro, paseé por los bosques de Virginia
No el piloto
Año que tembló y se tambaleó debajo de mí
El curador de heridas
Largo, demasiado largo América
Dame el espléndido sol silencioso
Dirge para dos veteranos
Sobre la carnicería Rose una voz profética
Vi al viejo general en la bahía
La visión del artillero
Etiopía saludando a los colores
No la juventud me pertenece
Raza de veteranos
World Take Good Notice
O chico de la pradera de cara tostada
Mira hacia abajo la luna justa
Reconciliación
Cuán solemne como uno por uno [Washington City, 1865]
Mientras me acuesto con la cabeza en tu regazo Camerado
Cluster Delicado
A cierto civil
He aquí, la víctima en los picos
Espíritu cuyo trabajo se realiza [Ciudad de Washington, 1865]
Adiós a un soldado
Gire O Libertad
Al suelo levadizo que pisaron
LIBRO XXII. MEMORIAS DEL PRESIDENTE LINCOLN
¡Oh capitán! ¡Mi capitán!
Hush'd Be the Camps Today [4 de mayo de 1865]
Este polvo fue una vez el hombre
LIBRO XXIII
Reversiones
LIBRO XXIV. RIVULETOS DE OTOÑO
El regreso de los héroes
Había un niño adelante
Vieja Irlanda
La casa muerta de la ciudad
Este compost
A un revolucionario europeo frustrado
Tierra sin nombre
Canción de prudencia
El cantante en la prisión
Warble for Lilac-Time
Bosquejos de una tumba [GP, enterrado 1870]
Fuera de detrás de esta máscara [Para confrontar un retrato]
Vocalismo
Al que fue crucificado
Ustedes delincuentes a juicio en los tribunales
Leyes para creaciones
A una prostituta común
Estuve buscando mucho tiempo
Pensamiento
Milagros
Destellos de la rueda
A un alumno
Desplegado fuera de los pliegues
¿Qué soy después de todo?
Kosmos
Otros pueden alabar lo que les gusta
¿Quién aprende mi lección completa?
Pruebas
La antorcha
O estrella de Francia [1870-71]
El domador de bueyes
Vagando por la mañana
Con todos tus regalos
Mi galería de fotos
Los estados de la pradera
LIBRO XXV
LIBRO XXVI
LIBRO XXVII
LIBRO XXVIII
Transposiciones
LIBRO XXIX
LIBRO XXX. Susurros de muerte celestial
Susurros de muerte celestial
Cantando el cuadrado Deific
De él amo día y noche
Sin embargo, todavía, las horas abatidas
Como si un fantasma me acariciara
Garantías
Quicksand Years
Esa música siempre me rodea
¿Qué barco se desconcertó en el mar?
Una araña paciente silenciosa
Oh viviendo siempre, siempre muriendo
A uno en breve morir
Noche en las praderas
Pensamiento
La última invocación
Mientras veo al labrador arando
Pensativo y vacilante
LIBRO XXXI
Una foto de Paumanok
LIBRO XXXII. Desde el mediodía hasta la noche estrellada
Caras
El trompetista místico
A una locomotora en invierno
O imán sur
Mannahatta
Todo es verdad
Una canción de acertijo
Virutas de embalaje
Ah Poverties, Wincings y Sulky Retreats
Pensamientos
Médiums
Tejer en mi vida resistente
España, 1873-74
Por la amplia orilla de Potomac
De los cañones de Far Dakota [25 de junio de 1876]
Viejos sueños de guerra
Empavesado espolvoreado
Mientras camino estos amplios días majestuosos
Una clara medianoche
LIBRO XXXIII. CANCIONES DE PARTIDA
Años de lo moderno
Cenizas de soldados
Pensamientos
Canción al atardecer
Como en tus portales también la muerte
Mi legado
Pensativo sobre su mirada muerta
Campamentos de verde
El sollozo de las campanas [Medianoche, 19-20 de septiembre de 1881]
Mientras se acercan a su fin
¡Alegría, compañera de barco, alegría!
El deseo no contado
Portales
Estos villancicos
Ahora final a la orilla
¡Hasta la vista!
LIBRO XXXIV. ARENAS A SEVENTA
Paumanok
Desde el punto Montauk
A los que han fallado
Un Carol que cierra sesenta y nueve
Los soldados más valientes
Una fuente de tipo
Mientras me siento escribiendo aquí
Mi canario
Consultas a mi septuagésimo año
Los Mártires Wallabout
El primer diente de león
America
Recuerdos
Hoy y ti
Después del resplandor del día
Abraham Lincoln, nacido el 12 de febrero de 1809
Fuera de los shows de mayo seleccionados
Días felices
Día de las elecciones, noviembre de 1884
Con Labios Husky-Altivos, ¡Oh Mar!
Muerte del general Grant
Chaqueta roja (de Aloft)
Monumento a Washington febrero de 1885
De esa garganta de tuya
Broadway
Para obtener la última canción de las canciones
Old Salt Kossabone
El tenor muerto
Continuidades
Yonnondio
Vida
"Llendo a algún lugar"
Pequeño el tema de mi canto
Verdaderos conquistadores
Los Estados Unidos a los críticos del viejo mundo
El pensamiento tranquilizador de todos
Gracias en la vejez
Vida y muerte
La voz de la lluvia
Pronto el florete del invierno estará aquí
Mientras no se olvida el pasado
El veterano moribundo
Lecciones más fuertes
Un atardecer de pradera
Veinte años
Orange Buds by Mail desde Florida
Crepúsculo
Usted persistente escasa hojas de mí
No escasas, solo ramas latentes
El emperador muerto
Como la llama de la señal del griego
El barco desmantelado
Ahora canciones precedentes, adiós
Una noche de calma
Picos Lambent de la vejez
Después de la cena y charla
BOOKXXXV. ADIÓS MI FANCY
Últimas gotas persistentes
Adiós mi fantasía
¡Adelante, sobre lo mismo, Ye Jocund Twain!
MI 71er año
Apariciones
La corona pálida
Un día terminado
Barco de la vejez y muerte astuta
Al año pendiente
Cifrado de Shakspere-Bacon
Largo, largo por lo tanto
Bravo, Exposición de París!
Sonidos de interpolación
A la brisa puesta del sol
Viejos cantos
Un saludo de navidad
Sonidos del invierno
Una canción de Crepúsculo
Cuando llegó el poeta adulto
Osceola
Una voz de la muerte
Una lección persa
El lugar común
"El catálogo completo divino completo"
Espejismos
El significado de L. of G.
El inexpresado
Grand es lo visto
Brotes invisibles
¡Adiós, mi fantasía!
About the Publisher
––––––––
VEN, DIJO MI ALMA, TALES versos para mi cuerpo nos permiten escribir, (porque somos uno). Eso debería yo después de regresar, o, mucho, mucho por lo tanto, en otras esferas, allí a algún grupo de compañeros se reanudan los cantos, ( Contar con el suelo de la Tierra, los árboles, los vientos, las olas tumultuosas,) Siempre con una sonrisa complacida, puedo seguir, Siempre y sin embargo poseer los versos, ya que, primero, aquí y ahora Firmando para Alma y Cuerpo, les pongo mi nombre , Walt Whitman
CONTENIDO
LIBRO I. INSCRIPCIONES
Uno mismo-yo canto
Como reflexioné en silencio
En barcos de cabina en el mar
A tierras extranjeras
A un historiador
A ti vieja causa
Eidolones
Para él canto
Cuando leo el libro
Comenzando mis estudios
Principiantes
A los estados
En viajes por los estados
A cierto cantatrice
Me imperturbe
Savantismo
El inicio de la nave
Escucho a América cantando
¿Qué lugar está asediado?
Aun siendo el que yo canto
No cierres tus puertas
Poetas por venir
Para ti
Tú lector
LIBRO II.
LIBRO III.
LIBRO IV. HIJOS DE ADAM
Desde los ríos doloridos de Pent-Up
Canto el cuerpo eléctrico
Una mujer me espera
Yo espontáneo
Una hora para la locura y la alegría
Fuera del océano rodante la multitud
Edades y edades que regresan a intervalos
Nosotros dos, cuánto tiempo fuimos engañados
¡Oh himen! ¡Oh, Hymenee!
Soy el que duele con amor
Momentos nativos
Una vez que pasé por una ciudad populosa
Te escuché pipas dulcemente solemnes del órgano
Frente al oeste de las costas de California
Como Adam temprano en la mañana
LIBRO V. CALAMUS
Hierba perfumada de mi pecho
Quienquiera que me estés sosteniendo ahora en la mano
Para ti, oh democracia
Estos canto en primavera
No levantando de mi pecho acanalado solamente
De la terrible duda de las apariencias
La base de toda la metafísica
Grabadores Edades Por lo tanto
Cuando escuché al final del día
¿Eres la nueva persona dibujada hacia mí?
Raíces y hojas solas
No se calienta llamas y consume
Gotas de goteo
Ciudad de orgías
He aquí esta cara morena
Vi en Louisiana un roble vivo
A un extraño
Este momento anhelante y reflexivo
Escuché que fue acusado en mi contra
La división de la hierba de la pradera
Cuando examino la fama conquistada
Nosotros dos chicos juntos aferrándose
Una promesa a California
Aquí las hojas más frágiles de mí
Sin máquina ahorradora de trabajo
Un vistazo
Una hoja para ir de la mano
Tierra, mi semejanza
Soñé en un sueño
¿Qué crees que tomo mi pluma en la mano?
Al este y al oeste
A veces con One I Love
A un chico occidental
Rápido Anclado Eterno ¡Oh Amor!
Entre la multitud
Oh, tú a quien vengo a menudo y en silencio
Esa sombra mi semejanza
Lleno de vida ahora
LIBRO VI.
LIBRO VII.
LIBRO VIII.
LIBRO IX.
LIBRO X.
LIBRO XI.
LIBRO XII.
LIBRO XIII.
LIBRO XIV.
LIBRO XV.
LIBRO XVI.
Juventud, día, vejez y noche
LIBRO XVII. AVES DE PASAJE
Pioneros! ¡Oh pioneros!
Para ti
Francia [el 18º año de estos Estados
Yo y mio
Año de meteoritos [1859-60
Con antecedentes
LIBRO XVIII
LIBRO XIX. MAR-DRIFT
Mientras yo refluía con el océano de la vida
Lágrimas
Al hombre-de-guerra-pájaro
A bordo del timón de un barco
En la playa de noche
El mundo debajo de la salmuera
En la playa de noche solo
Canción para todos los mares, todos los barcos
Barnegat patrullando
Después del barco de mar
LIBRO XX. POR LA CARRETERA
Europa [los años 72 y 73 de estos estados]
Un espejo de mano
Dioses
Gérmenes
Pensamientos
Perfecciones
¡Oh yo! ¡Oh vida!
A un presidente
Me siento y miro
Para los donantes ricos
La alianza de las águilas
Roaming in Thought [Después de leer a Hegel]
Una imagen de granja
El asombro de un niño
El corredor
Mujer hermosa
Madre y babe
Pensamiento
Visera
Pensamiento
Deslizándose sobre todos
Nunca he venido a ti una hora
Pensamiento
A la vejez
Lugares y horarios
Ofrendas
A los Estados [Para identificar la 16ª, 17ª o 18ª Presidentiad]
LIBRO XXI. TAMBORES
Dieciocho sesenta y uno
¡Golpear! ¡Golpear! ¡Tambores!
Desde Paumanok Comenzando Vuelo como un pájaro
Canción del estandarte al amanecer
Levántate O días de tus profundidades insondables
Virginia — Occidente
Ciudad de barcos
La historia del centenario
Caballería cruzando un Ford
Vivac en la ladera de una montaña
Un cuerpo de ejército en la marcha
Por la llama incómoda del vivac
Ven de los campos Padre
Vigilia Extraña, seguí en el campo una noche
Una marcha en las filas Hard-Perst, y el camino desconocido
Una vista en el campamento al amanecer Grey and Dim
Como duro, paseé por los bosques de Virginia
No el piloto
Año que tembló y se tambaleó debajo de mí
El curador de heridas
Largo, demasiado largo América
Dame el espléndido sol silencioso
Dirge para dos veteranos
Sobre la carnicería Rose una voz profética
Vi al viejo general en la bahía
La visión del artillero
Etiopía saludando a los colores
No la juventud me pertenece
Raza de veteranos
World Take Good Notice
O chico de la pradera de cara tostada
Mira hacia abajo la luna justa
Reconciliación
Cuán solemne como uno por uno [Washington City, 1865]
Mientras me acuesto con la cabeza en tu regazo Camerado
Cluster Delicado
A cierto civil
He aquí, la víctima en los picos
Espíritu cuyo trabajo se realiza [Ciudad de Washington, 1865]
Adiós a un soldado
Gire O Libertad
Al suelo levadizo que pisaron
LIBRO XXII. MEMORIAS DEL PRESIDENTE LINCOLN
¡Oh capitán! ¡Mi capitán!
Hush'd Be the Camps Today [4 de mayo de 1865]
Este polvo fue una vez el hombre
LIBRO XXIII.
Reversiones
LIBRO XXIV. RIVULETOS DE OTOÑO
El regreso de los héroes
Había un niño adelante
Vieja Irlanda
La casa muerta de la ciudad
Este compost
A un revolucionario europeo frustrado
Tierra sin nombre
Canción de prudencia
El cantante en la prisión
Warble for Lilac-Time
Bosquejos de una tumba [GP, enterrado 1870]
Fuera de detrás de esta máscara [Para confrontar un retrato]
Vocalismo
Al que fue crucificado
Ustedes delincuentes a juicio en los tribunales
Leyes para creaciones
A una prostituta común
Estuve buscando mucho tiempo
Pensamiento
Milagros
Destellos de la rueda
A un alumno
Desplegado fuera de los pliegues
¿Qué soy después de todo?
Kosmos
Otros pueden alabar lo que les gusta
¿Quién aprende mi lección completa?
Pruebas
La antorcha
O estrella de Francia [1870-71]
El domador de bueyes
Vagando por la mañana
Con todos tus regalos
Mi galería de fotos
Los estados de la pradera
LIBRO XXV.
LIBRO XXVI.
LIBRO XXVII.
LIBRO XXVIII.
Transposiciones
LIBRO XXIX.
LIBRO XXX. Susurros de muerte celestial
Susurros de muerte celestial
Cantando el cuadrado Deific
De él amo día y noche
Sin embargo, todavía, las horas abatidas
Como si un fantasma me acariciara
Garantías
Quicksand Years
Esa música siempre me rodea
¿Qué barco se desconcertó en el mar?
Una araña paciente silenciosa
Oh viviendo siempre, siempre muriendo
A uno en breve morir
Noche en las praderas
Pensamiento
La última invocación
Mientras veo al labrador arando
Pensativo y vacilante
LIBRO XXXI.
Una foto de Paumanok
LIBRO XXXII. Desde el mediodía hasta la noche estrellada
Caras
El trompetista místico
A una locomotora en invierno
O imán sur
Mannahatta
Todo es verdad
Una canción de acertijo
Virutas de embalaje
Ah Poverties, Wincings y Sulky Retreats
Pensamientos
Médiums
Tejer en mi vida resistente
España, 1873-74
Por la amplia orilla de Potomac
De los cañones de Far Dakota [25 de junio de 1876]
Viejos sueños de guerra
Empavesado espolvoreado
Mientras camino estos amplios días majestuosos
Una clara medianoche
LIBRO XXXIII. CANCIONES DE PARTIDA
Años de lo moderno
Cenizas de soldados
Pensamientos
Canción al atardecer
Como en tus portales también la muerte
Mi legado
Pensativo sobre su mirada muerta
Campamentos de verde
El sollozo de las campanas [Medianoche, 19-20 de septiembre de 1881]
Mientras se acercan a su fin
¡Alegría, compañera de barco, alegría!
El deseo no contado
Portales
Estos villancicos
Ahora final a la orilla
¡Hasta la vista!
LIBRO XXXIV. ARENAS A SEVENTA
Paumanok
Desde el punto Montauk
A los que han fallado
Un Carol que cierra sesenta y nueve
Los soldados más valientes
Una fuente de tipo
Mientras me siento escribiendo aquí
Mi canario
Consultas a mi septuagésimo año
Los Mártires Wallabout
El primer diente de león
America
Recuerdos
Hoy y ti
Después del resplandor del día
Abraham Lincoln, nacido el 12 de febrero de 1809
Fuera de los shows de mayo seleccionados
Días felices
Día de las elecciones, noviembre de 1884
Con Labios Husky-Altivos, ¡Oh Mar!
Muerte del general Grant
Chaqueta roja (de Aloft)
Monumento a Washington febrero de 1885
De esa garganta de tuya
Broadway
Para obtener la última canción de las canciones
Old Salt Kossabone
El tenor muerto
Continuidades
Yonnondio
Vida
"Llendo a algún lugar"
Pequeño el tema de mi canto
Verdaderos conquistadores
Los Estados Unidos a los críticos del viejo mundo
El pensamiento tranquilizador de todos
Gracias en la vejez
Vida y muerte
La voz de la lluvia
Pronto el florete del invierno estará aquí
Mientras no se olvida el pasado
El veterano moribundo
Lecciones más fuertes
Un atardecer de pradera
Veinte años
Orange Buds by Mail desde Florida
Crepúsculo
Usted persistente escasa hojas de mí
No escasas, solo ramas latentes
El emperador muerto
Como la llama de la señal del griego
El barco desmantelado
Ahora canciones precedentes, adiós
Una noche de calma
Picos Lambent de la vejez
Después de la cena y charla
BOOKXXXV. ADIÓS MI FANCY
Últimas gotas persistentes
Adiós mi fantasía
¡Adelante, sobre lo mismo, Ye Jocund Twain!
MI 71er año
Apariciones
La corona pálida
Un día terminado
Barco de la vejez y muerte astuta
Al año pendiente
Cifrado de Shakspere-Bacon
Largo, largo por lo tanto
Bravo, Exposición de París!
Sonidos de interpolación
A la brisa puesta del sol
Viejos cantos
Un saludo de navidad
Sonidos del invierno
Una canción de Crepúsculo
Cuando llegó el poeta adulto
Osceola
Una voz de la muerte
Una lección persa
El lugar común
"El catálogo completo divino completo"
Espejismos
El significado de L. of G.
El inexpresado
Grand es lo visto
Brotes invisibles
¡Adiós, mi fantasía!
Yo mismo canto, una persona simple y separada. Sin embargo , pronuncio la palabra demócrata, la palabra En-Masse. De fisiología de arriba a abajo canto, no solo la fisonomía ni el cerebro son dignos para la musa, digo que el formulario completo es mucho más valioso, la hembra con el macho canto. De la vida inmensa en pasión, pulso y poder, alegre, para la acción más libre formada bajo las leyes divinas, canto al hombre moderno.
Mientras reflexionaba en silencio, volviendo a mis poemas, considerando, deteniéndome por mucho tiempo, un fantasma surgió ante mí con aspecto desconfiado, terrible en belleza, edad y poder, el genio de los poetas de las viejas tierras, en cuanto a mí dirigiéndome como una llama sus ojos, con el dedo señalando muchas canciones inmortales, y la voz amenazante, ¿qué pecas? decía: ¿Sabes que no hay un solo tema para los bardos eternos? Y ese es el tema de la guerra, la fortuna de las batallas, la creación de soldados perfectos. Sea como fuere, entonces respondí: Yo también, altivo, Shade también canto guerra, y una más larga y más grande que cualquier otra, apostada en mi libro con diversa fortuna, con vuelo, avance y retirada, victoria aplazada y vacilante, ( Sin embargo, creo que cierto, o tan bueno como cierto, al final, el campo del mundo, Por la vida y la muerte, por el Cuerpo y por el Alma eterna, He aquí, yo también he venido, cantando el canto de las batallas, sobre todo promueve soldados valientes.
En los barcos de cabina en el mar, el azul sin límites en cada lado se expande, con los vientos silbantes y la música de las olas, las grandes olas imperiosas, o alguna corteza solitaria flotando en la densa marina, donde alegre lleno de fe, que se extiende blanco navega, corta el éter en medio de la chispa y la espuma del día, o bajo muchas estrellas por la noche. Por marineros jóvenes y viejos haré que, como recuerdo de la tierra, se lea, en total compenetración por fin. Aquí están nuestros pensamientos, los pensamientos de los viajeros, aquí no aparece la tierra, la tierra firme, solo puede decirse, por ellos, el cielo se arquea aquí, sentimos la cubierta ondulante bajo nuestros pies, sentimos la pulsación larga, reflujo y flujo de movimiento sin fin, los tonos de misterio invisible, las vagas y vastas sugerencias del mundo salobre, las sílabas que fluyen líquidos, el perfume, el leve crujido del cordaje, el ritmo melancólico, la vista ilimitada y el horizonte lejano y lejano todos están aquí, y este es el poema del océano. Entonces no vaciles, Oh libro, cumple tu destino, Tú no solo una reminiscencia de la tierra, Tú también como una corteza solitaria que corta el éter, a propósito, no sé a dónde, pero siempre lleno de fe, Consorte a cada barco que navega, navegarte! Aporten a ellos doblado mi amor, (queridos marineros, por ustedes lo doblo aquí en cada hoja;) ¡ Velocidad en mi libro! extiende tus velas blancas mi pequeña corteza sobre las olas imperiosas, canta, navega, lleva el azul sin límites de mí a cada mar, esta canción para marineros y todos sus barcos.
Escuché que pediste algo para probar este rompecabezas del Nuevo Mundo, y para definir a América, su democracia atlética. Por lo tanto , te envío mis poemas para que veas en ellos lo que querías.
Ustedes que celebran lo pasado, que han explorado el exterior, las superficies de las razas, la vida que se ha exhibido, que han tratado al hombre como la criatura de la política, los agregados, los gobernantes y los sacerdotes, yo, habitan de los alemanes, tratando de él como está en sí mismo en sus propios derechos, presionando el pulso de la vida que rara vez se ha exhibido, (el gran orgullo del hombre en sí mismo), Cantador de la personalidad, describiendo lo que aún está por ser, proyecto la historia de futuro.
A ti vieja causa! Eres inigualable, apasionado, buena causa, severa, implacable, dulce idea, inmortal a lo largo de los siglos, razas, tierras, después de una extraña guerra triste, una gran guerra para ti, (creo que toda la guerra a través del tiempo realmente se libró, y siempre lo hará ser muy luchado, por ti,) Estos cantos para ti, la marcha eterna de ti. (Una guerra ¡Oh, soldados no solo para sí mismo! Lejos, mucho más, estaban en silencio esperando detrás, ahora para avanzar en este libro.) ¡ Tú orbe de muchos orbes! ¡Eres un principio hirviente! ¡Tú bien guardado, germen latente! tu centro! En torno a la idea de ti, la guerra gira, con todo su juego de causas enojado y vehemente (con grandes resultados por tres mil años). Estos recitativos para ti: mi libro y la guerra son uno, fusionados en su espíritu. Yo y el mío, mientras el concurso dependía de ti, mientras una rueda gira sobre su eje, este libro sin darse cuenta, en torno a la idea de ti.
Conocí a un vidente, pasando los matices y objetos del mundo, los campos del arte y el aprendizaje, el placer, el sentido, para recoger eidolones. Ponga en sus cantos, dijo: No más la hora desconcertante ni el día, ni segmentos, partes, poner, Poner primero antes del resto como luz para todos y canción de entrada de todos, La de los eidolones. Siempre el comienzo oscuro, Siempre el crecimiento, el redondeo del círculo, Siempre la cumbre y la fusión al fin, (para comenzar de nuevo seguramente) ¡Eidolones! eidolones! Siempre lo mutable, los materiales Ever, los cambios, el desmoronamiento, la reacomodación, los talleres, las fábricas divinas, la emisión de eidolones. Lo, yo o tú, o mujer, hombre o estado, conocido o desconocido, parecemos riqueza sólida, fuerza, belleza, pero realmente construimos eidolones. El ostentoso evanescente, la sustancia del estado de ánimo de un artista o los estudios de Savan por mucho tiempo, o los esfuerzos de guerreros, mártires, héroes, para diseñar su eidolon. De cada vida humana, (Las unidades se reunieron, publicaron, no un pensamiento, emoción, acción, omitieron ). Todo el resumen, grande o pequeño, sumado, En su eidolon. El viejo, viejo impulso, Basado en los pináculos antiguos, he aquí, los pináculos más nuevos, más altos, De la ciencia y lo moderno todavía impulsados, El viejo, viejo impulso, eidolones. El presente ahora y aquí, el torbellino ocupado, repleto e intrincado de los Estados Unidos, de agregados y segregados solo para liberarlos, los eidolones de hoy. Estos con el pasado, de tierras desaparecidas, de todos los reinados de reyes al otro lado del mar, viejos conquistadores, viejas campañas, viejos viajes de marineros, uniéndose a eidolones. Densidades, crecimiento, fachadas, estratos de montañas, suelos, rocas, árboles gigantes, nacidos en la lejanía, muriendo mucho, viviendo mucho, para irse, eidolones eternos. Exaltado, embelesado, extático, El visible pero su matriz de nacimiento, De tendencias orgánicas a forma y forma y forma, El poderoso eidolon de la tierra. Todo el espacio, todo el tiempo, (Las estrellas, las terribles perturbaciones de los soles, Hinchazón, colapso, finalización, sirviendo su uso más largo, más corto,) Llenos de eidolones solamente. Las miríadas silenciosas, los océanos infinitos donde los ríos se vacían, las innumerables identidades libres separadas, como la vista, las verdaderas realidades, los eidolones. No es este el mundo, ni estos son los universos, son los universos, significado y fin, siempre la vida permanente de la vida, eidolones, eidolones. Más allá de sus conferencias, profesor aprendido, Más allá de su telescopio u observador espectroscopio interesado, más allá de todas las matemáticas, Más allá de la cirugía del médico, anatomía, más allá del químico con su química, Las entidades de las entidades, eidolones. Descomprimido pero reparado, Ever será, siempre ha sido y es, barriendo el presente hacia el futuro infinito, eidolones, eidolones, eidolones. El profeta y el bardo, aún se mantendrán, en etapas más altas aún, mediarán en lo moderno, en la democracia, aún les interpretarán a Dios y a los eidolones. Y tú, mi alma, Alegrías, ejercicios incesantes, exaltaciones, Tu anhelo ampliamente alimentado por fin, preparado para encontrarte, Tus compañeros, eidolones. Tu cuerpo permanente, el cuerpo que acecha allí dentro de tu cuerpo, el único significado de la forma que eres, el verdadero yo mismo, una imagen, un eidolon. Tus propias canciones no están en tus canciones, No hay que cantar cepas especiales, ninguna para sí mismo, Pero a partir de todo el resultado, elevándose al fin y flotando, Un eidolon redondo lleno de orbes.
Para él canto, elevo el presente sobre el pasado, (Como un árbol perenne de sus raíces, el presente sobre el pasado,) Con el tiempo y el espacio lo dilato y fusiono las leyes inmortales, para hacerse cumplir por la ley a sí mismo
Cuando leí el libro, la biografía famosa, ¿ Y es esto (dije yo) lo que el autor llama la vida de un hombre? ¿Y alguien escribirá mi vida cuando esté muerto y desaparecido? (Como si un hombre realmente supiera algo de mi vida, por qué incluso yo mismo a menudo pienso que sé poco o nada de mi vida real, solo unas pocas pistas, unos pocos oídos difusos e indirectos busco mi propio uso para rastrear aquí .)
Al comenzar mis estudios, el primer paso me complació tanto, la simple conciencia del hecho, estas formas, el poder del movimiento, el menor insecto o animal, los sentidos, la vista, el amor, el primer paso que digo me sorprendió y suplicó tanto, casi no me he ido y casi no deseo ir más lejos, pero detente y merodeo todo el tiempo para cantarlo en canciones de éxtasis.
Cómo se les proporciona en la tierra (apareciendo a intervalos) Cuán queridos y terribles son para la tierra, Cómo se atraen a sí mismos tanto como a cualquiera: qué paradoja parece su edad, cómo las personas responden a ellos, aún no los conozco, cómo siempre hay algo implacable en su destino, cómo siempre eligen mal los objetos de su adulación y recompensa, y cómo se debe pagar el mismo precio inexorable por la misma gran compra.
Para los Estados o cualquiera de ellos, o cualquier ciudad de los Estados, resiste mucho, obedece poco, una vez que la obediencia incuestionable, una vez completamente esclavizado, una vez completamente esclavizado, ninguna nación, estado, ciudad de esta tierra, nunca más reanuda su libertad.
En los viajes por los Estados Unidos comenzamos (Ay a través del mundo, impulsados por estas canciones, navegando de aquí en adelante a todas las tierras, a todos los mares). Deseamos estudiantes de todos, maestros de todos y amantes de todos. Hemos visto las estaciones distribuirse y pasar, y hemos dicho: ¿Por qué un hombre o una mujer no deberían hacer tanto como las estaciones y derramar tanto? Vivimos un tiempo en cada ciudad y pueblo, pasamos por Kanada, el noreste, el vasto valle del Mississippi y los estados del sur, consultamos en igualdad de condiciones con cada uno de los estados, nos hacemos pruebas e invitamos hombres y mujeres que escuchen, nos decimos a nosotros mismos: recuerden, no temas, sean sinceros, promulguen el cuerpo y el alma, moren un momento y pasen, sean copiosos, templados, castos, magnéticos, y lo que derraman puede volver como las estaciones regresan, y pueden ser tanto como las estaciones.
Aquí, toma este regalo, lo estaba reservando para algún héroe, orador o general, alguien que debería servir a la vieja causa, la gran idea, el progreso y la libertad de la raza, algún valiente enfrentador de déspotas, algún atrevido rebelde; Pero veo que lo que estaba reservando le pertenece a usted tanto como a cualquiera.
Yo imperturbe, tranquilo en la naturaleza, amo de todos o amante de todos, aplomo en medio de cosas irracionales, imbuido como ellos, pasivo, receptivo, silencioso como ellos, encontrando mi ocupación, pobreza, notoriedad, debilidades, crímenes, menos importante de lo que pensaba, yo hacia el mar mexicano, o en el Mannahatta o el Tennessee, o al norte o tierra adentro, un hombre del río, o un hombre de los bosques o de cualquier vida agrícola de estos estados o de la costa, o los lagos o Kanada, Yo donde sea que viva mi vida, Oh, para equilibrarme en caso de contingencias, Para enfrentar la noche, las tormentas, el hambre, el ridículo, los accidentes, los rechazos, como lo hacen los árboles y los animales.
A medida que miro veo cada resultado y la gloria volviendo sobre sí misma y acurrucada, siempre obligada, a lo largo de horas, meses, años: allí intercambios, pactos, establecimientos, incluso el más mínimo , allá la vida cotidiana, el habla, los utensilios, la política, personas, fincas; Allí también nosotros, yo con mis hojas y canciones, confiados, admiradores, como un padre a su padre va llevando a sus hijos con él.
He aquí, el mar sin límites, en su pecho arranca un barco, extendiendo todas las velas, llevando incluso sus velas de luna. El banderín está volando en lo alto mientras ella acelera, ella es tan majestuosa: debajo de las olas emulantes presionan hacia adelante. Rodean la nave con brillantes movimientos curvos y espuma.
Escucho a América cantando, los villancicos variados que escucho, los de la mecánica, cada uno cantando el suyo como debe ser alegre y fuerte, el carpintero cantando el suyo mientras mide su tabla o viga, el albañil cantando el suyo mientras se prepara para el trabajo, o deja el trabajo, el barquero cantando lo que le pertenece en su bote, el marinero cantando en la cubierta del barco de vapor, el zapatero cantando mientras está sentado en su banco, el sombrerero cantando mientras está parado, la canción del leñador, el labrador en a su manera por la mañana, o al mediodía o al atardecer, el delicioso canto de la madre, o de la joven esposa en el trabajo, o de la niña cosiendo o lavando, cada uno cantando lo que le pertenece a él y a nadie más, El día lo que pertenece al día: por la noche, la fiesta de los jóvenes , robustos, amigables, cantando con la boca abierta sus fuertes canciones melodiosas.
¿Qué lugar está asediado e intenta en vano levantar el asedio? Miren, mando a ese lugar un comandante, rápido, valiente, inmortal, y con él caballo y pie, y parques de artillería, y artillería, el más mortífero que jamás haya disparado un arma.
Sin embargo, aunque el que yo canto, (Uno, aún con contradicciones hechas), lo dedico a la Nacionalidad, dejo en él una revuelta, (¡Oh, derecho latente de insurrección! ¡ Oh fuego incandescente e indispensable!)
No cierren sus puertas a las orgullosas bibliotecas, porque lo que faltaba en todos sus estantes llenos, pero que más necesitaba, traigo, de la guerra emergente, un libro que hice, las palabras de mi libro nada, la deriva de todo, un libro separado, no vinculado con el resto ni sentido por el intelecto, pero ustedes, latencias incalculables, emocionarán a cada página.
¡Poetas por venir! oradores, cantantes, músicos por venir! Hoy no es para justificarme y responder para lo que soy. Pero tú, una nueva cría, nativa, atlética, continental, más grande que antes, ¡despierta! porque debes justificarme. Yo mismo, pero escribo una o dos palabras indicativas para el futuro, pero avanzo un momento solo para girar y apresurarme en la oscuridad. Soy un hombre que, caminando sin detenerse por completo, te mira de manera casual y luego aparta su rostro, dejándote que lo pruebes y lo definas , esperando lo principal de ti.
Extraño, si pasas a mi encuentro y deseas hablar conmigo, ¿por qué no deberías hablarme? ¿Y por qué no debería hablar contigo?
Tú, lector, palpitaste la vida, el orgullo y el amor igual que yo. Por lo tanto , para ti los siguientes cantos.
A partir de Paumanok